Песнь сирены - Страница 28


К оглавлению

28

— Ты с ним знакома? — еле слышно спросил Хуан.

А он уже не ребенок. Теперь он вполне сгодится на роль вышибалы, если потребуется. Хуан — крепкий парень, но я надеялась избежать потасовки. Ребята из «М и К» — профессионалы.

— Немного, — призналась я. — Но, похоже, Джон Крид, который пришел сюда со мной, связал своего бывшего компаньона клятвой.

Хуан тихо выругался. Я, в свою очередь, не шевелилась и молилась о том, чтобы не пострадали посетители. Но и они начали о чем-то догадываться. Когда Хуан исчерпал весь свой репертуар, он вздохнул и произнес:

— Я тебя прикрою. Но ты оплатишь ущерб.

Я кивнула и расстегнула джинсовую куртку. Перед отъездом от нотариуса я забрала из «Миаты» кое-что из обычного арсенала. Без оружия чувствую себя голой.

Хуан попятился и замер у барной стойки. Там он как раз хранил пистолет. Затем он взглянул на свою сестру: Лола мгновенно скинула пиджак метрдотеля и надела фартук официантки.

— Мисс Грейвз, — процедил Джордж Миллер, направляясь прямиком ко мне.

Вблизи он напоминал полутруп. Ну и запах был соответствующий. Полагаю, виновато вампирское обоняние, но от Миллера и вправду несло протухшим мясом. Мой желудок протестующе подпрыгнул, хотя я держала «Маргариту» у самого носа, пытаясь защититься от вони. Я даже мисочку с соусом подвинула ближе к себе. Домашняя сальса Пабло очень острая, и специй он не жалеет. Может, перец меня хоть немного спасет. Не особо люблю этот жгучий аромат, но он гораздо лучше, чем смрад Джорджа…

— Мистер Миллер.

Я одарила Миллера вежливой улыбкой, мысленно твердя себе: «Меня не стошнит. Ни за что. Я выдержу. Сознание выше бытия».

Существуют разные связующие клятвы, и каждая из них страшновата по-своему. В данном случае применили нечто вроде заговора на омертвение. Значит, плоть у Миллера действительно разлагалась. И если он а) не осуществит полную компенсацию, или б) ему не ампутируют руку до тех пор, пока гниение не распространится выше, или в) он не убьет Крида, — Миллер мог лишиться не только одной конечности.

— Прошу прощения за беспокойство. Но я бы хотел предупредить вас относительно моего бывшего партнера.

Я молчала. Боялась, что меня вырвет. Честно.

— Вы должны унюхать — что он сделал со мной. Чуете?

Я сглотнула желчь и ухитрилась ответить сквозь стиснутые зубы:

— А он считает, что вы первым начали.

— И вы ему верите? — фыркнул Миллер.

Я взяла мисочку с сальсой и втянула ноздрями пряную смесь. Удача была со мной: горстка перца, лука и специй прогнала отвратительную вонь.

— Мы легко все выясним, — заявила я нормальным голосом. — В ваших корпоративных документах, удостоверенных государственным нотариусом, должна иметься запись о клятвах. А вы не производите впечатления рассеянного человека, который не читает бумаг.

Щеки Миллера слегка порозовели.

— Джон применил черную магию.

— Не согласна. Колдовство, используемое для фиксации связывающих клятв, — нейтральная сила, — парировала я. — Энергии, грубо говоря, безразлично, для каких целей она используется. Если бы Крид сам нарушил клятву, его сила обратилась бы против него.

— Неужто? — язвительно вымолвил Миллер.

Теперь покраснела я.

— Я окончила университет со степенью бакалавра-исследователя паранормальных явлений и была помолвлена с могущественным магом.

Миллер затрясся — то ли от злости, то ли от отчаяния. А потом разъярился. Его зрачки сузились, а челюсти напряглись.

— Если вы станете деловым партнером Джона Крида, мисс Грейвз, вы пожалеете, — проскрипел он.

— Вы мне угрожаете? — осведомилась я нейтрально и не спуская с него глаз.

Что, если он потянется за пушкой? Конечно, это безумие с его стороны, но наверняка он уже утратил рассудок. Тем не менее мне стало любопытно: откуда Миллер узнал о моих переговорах с Кридом? Побывал в офисе или нас прослушивали?

— Обещание, — прорычал он.

Исполнив свою миссию, Миллер развернулся на каблуках и убрался восвояси. Эскорт бросился за ним. Миллер переступил порог в ту самую секунду, когда Джон показался из туалета. Происшествие длилось максимум три минуты, но ощущение осталось омерзительное.

Джон застыл, пристально глядя вслед свежеиспеченному сопернику. Черты его лица были словно высечены из гранита.

— Почему тут были Джордж, Бобби и Йен? — поинтересовался он.

— Миллер заявил, чтобы я не затевала с тобой совместный бизнес.

Я судорожно схватила стакан и осушила его содержимое одним глотком.

— И? — гневно продолжал Крид.

Он почему-то напомнил мне Миллера — к счастью, за исключением запаха. Значит, меня окружают жесткие, опасные мужчины, способные быть и обаятельными, и смертельно опасными. Из хороших друзей порой получаются заклятые враги.

— Он пытался меня унизить.

Великолепный коктейль. Как всегда. Если повезет, я смогу расслабиться. Но, учитывая обстоятельства, вряд ли…

— Вот как?

Чуть позади Крида затормозил Хуан с очередной «Маргаритой» для меня и корзинкой чипсов из мексиканской тортильи. Обогнув Джона, он поморщился, выудил из кармана баллончик с настойкой корицы и побрызгал вокруг столика.

— «Маргарита» за мой счет, — сказал мне Хуан.

Я его поблагодарила и ответила Криду:

— Я рада, что эта троица не закатила скандал в ресторане. — Я немного помедлила для пущего эффекта. — Кстати, вы собираетесь садиться или как?

Крид свирепо уставился на меня. Я не дрогнула. Он сел и даже взял несколько чипсов. Я придвинула к нему мисочку с соусом. Воцарилась тишина. Крид жевал, а я потягивала ледяной напиток. Как же мне хотелось тортилью или просто кусочек хлеба! Но сочетание соли, лайма и крепчайшей текилы наконец прогнало тоску. Пожалуй, пора завязывать.

28