Но время замедлилось, поползло, как черепаха. Наконец водитель выбрался наружу. Я соскользнула вниз и скрючилась в три погибели. Когда дверца захлопнулась, я молниеносно распрямилась, держа в руке бутылку шампанского. Выскакивая из потолочного окна, я поцарапала спину, но мне было наплевать. А потом я взмыла в воздух футов на десять вверх. Спасибо адреналину и вампирской энергии. Похитителей я, наверное, огорошила. Три автомобиля выстроились вдоль обочины друг за другом, лимузин — посередине. Но противников было не слишком много. Меня это порадовало.
Ночь тоже «работала» на меня. Я видела мужчин так ясно, будто светило солнце, хотя окрестности погрузились во мрак. Враги мерцали и пульсировали в такт с биением собственной крови, казавшейся тонкой, как папиросная бумага. Я зависла над крышей чуть дольше, чем следовало, и смутила похитителей.
Мужчина из передней патрульной тачки был самым сообразительным и быстро нацелился на меня. Теперь он водил пистолетом, держа меня на мушке. Ладно. Ему и приз получать. Если заденет своего приятеля — будет сам виноват. Я размахнулась бутылкой и швырнула ее на землю, под ноги вооруженного типа. Шипучий напиток взорвался, как бомба. Во все стороны полетели осколки стекла. Они угодили в лицо похитителя, и он дико заорал.
Водитель лимузина в этот миг готовился открыть дверцу салона, но замешкался на долю секунды. Он выхватил пистолет, а я приземлилась на крышу. Противник одарил меня злобным взглядом холодных голубых глаз. Я зашипела, оскалилась, и моя кожа засияла еще сильнее. Шофер ахнул и попятился. Превосходно. Мне как раз хватило времени, чтобы врезать ему по виску. Раздался хруст ломающейся кости, и я поняла: он умер еще до того, как рухнул на землю.
Но к нам мчался роскошный черный «седан». Я не успела толком его рассмотреть, поскольку третий тип застал меня врасплох, а четвертый куда-то испарился. Наверняка затаился под патрульной машиной. А у меня возникла новая проблема. Лодочки «Джимми Чу», которые Вики подарила мне на день рождения, заскользили на гладкой поверхности лимузина. Я оступилась, а очередной противник уже открыл огонь из полуавтоматического пистолета. Вдобавок он прикрывался дверцей машины как щитом, и действовал весьма ловко. Но водитель седана немедленно направил свой автомобиль прямо на стрелка. А я услышала вой полицейских сирен и совершила единственный разумный шаг.
Запрыгнув обратно в салон, я надавила на кнопку, отвечающую за дверные замки и крышу. Может, пуленепробиваемые стекла спасут меня и Скотта от верной смерти? Как он, кстати? Док лежал на полу, закатив глаза и еле дыша. То ли это была запоздалая реакция на предыдущую психическую атаку, то ли на него опять напали «мозгоправы». Я подняла его, уложила на сиденье и стала прикладывать влажные салфетки к его голове и шее.
Скотт впал в ступор. Настоящие полицейские увезли его на «неотложке» вместе с подлинным водителем лимузина. Бедняга валялся в багажнике, накачанный наркотиками, и находился без сознания. Меня никто не трогал. Я заявила о том, что действовала из соображений самообороны, и потребовала встречи с адвокатом.
За рулем седана, как выяснилось, был Иван Стефанович. Он бросился к лимузину и распахнул дверцу, когда я пыталась помочь доку. Меня его появление шокировало: ведь пару дней назад Ивана серьезно ранили. Это случилось во время бейсбольного матча, когда я привыкала к своему новому состоянию. (Что ни говори, но последствия укуса вампира на почве подставы давали о себе знать.) Иван оказался крепким малым и выкарабкался. Он являлся правой рукой главы службы безопасности короля Руслундии. Того самого Дальмара, сына которого я вырвала из лап демона. Руслундия — крошечная страна, размером со штат Огайо. Она втиснута между Украиной и Польшей, а частично граничит и с Чехией.
Недавно обнаруженные запасы природного газа превратили Руслундию в политически значимую державу. А Иван стал головной болью для копов, и к тому же он обладал дипломатическим иммунитетом. В общем, мы ждали моего адвоката в компании очень рассерженных офицеров. Им хотелось меня поколотить. Я была вампиром, и меня застигли на месте убийства. Значит, меня можно обвинить в преступлении. Но полицейские удостоверились в том, что на шеях жертв нет следов клыков, а на ватке, которую мне сунули в рот, — капель крови. Конечно, копы просекли, что люди в форме (и мертвые, и живые) — самозванцы. Они сразу взбесились. Но зато перестали злобно таращиться на меня. Так что осиновым колом меня не проткнули. Но заковали в наручники и оградили магическим кругом.
«Мисс Грейвз, если вы меня слышите, кивните».
Голос Ивана отчетливо прозвучал в моем сознании. Он уже предупредил копов о том, что имеет удостоверение мага. Ну а дар телепата он продемонстрировал передо мной только однажды — во время злосчастного матча Мировой Серии. Именно там я заметила младшего отпрыска короля Дальмара.
Я осторожно кивнула Ивану.
«Хорошо. Я боялся, что заклятия вам помешают».
А как мне отвечать? Раньше я была лишена экстрасенсорных талантов, поэтому в мысленном общении я не профи. Но я сконцентрировалась и… подумала:
«Я не жалуюсь, но как вы узнали, что я в беде, и прискакали со скоростью лихого кавалериста?»
Я почти услышала озадаченность Ивана. Наверное, я мыслила неразборчиво, а может, он плохо понял мой английский.
«Я караулил вас около мексиканского ресторанчика. Хотел с вами поговорить. Полицейские, дежурившие у дверей, видели подмену, но ничего не предпринимали. И я последовал за лимузином».