Песнь сирены - Страница 39


К оглавлению

39

Но она действительно заполучила великолепную работу. Теперь она являлась личным ассистентом самой Ирен Сикрест. Предыдущий сотрудник уволился, и Эмма уже послезавтра улетала в Нью-Йорк первым классом. Ей предстояло пожить в казенной квартире, пока она не подыщет жилье сама. И она очень волновалась. Когда она умолкла, мне удалось спросить у нее, как она нашла эту должность.

Выяснилось, что по рекомендации Бруно. Эмма как-то слишком быстро произнесла эту новость и пулей вылетела в туалет.

А меня осенило. Просто как дважды два. Ирен. Бруно тоже говорил об Ирен. Эмме предстояло сотрудничество с мамочкой ребенка Бруно.

У меня онемели руки и ноги. После расставания со своим бывшим я сумела построить свою жизнь. А сейчас мое сердце разбито. Второй раз, между прочим. Разумеется, я все налажу. Но пока у меня было ощущение, что внутри меня что-то надломилось.

Я сделала большой глоток ледяного коктейля и решила опять наполнить стакан. Но кувшин оказался почти пустым. Неужели мы так засиделись? Я проверила время. Что, и часа не прошло?

Ничего, я переживу. Но почему до сих пор мне больно? Бруно ворвался в мой мир лишь на несколько недель. Я не должна была страдать. Но какая логика в эмоциях? И выбора у меня не оставалось. Он бросил меня. Надо как-то жить дальше. Пожалуй, прав Уинстон Черчилль: «Если идешь через ад, иди». Ладно, справлюсь. Я смогу. Я наклонилась и подняла с пола сумочку.

Судя по всему, Эмма застряла в дамской комнате. А если я не отвлекусь, то начну думать. Размышления приведут к чувствам. Нет уж, хватит с меня. Поэтому я начала разгребать кучу использованных бумажных платочков и наконец выудила мобильник.

Нажав две кнопки, я получила доступ к голосовой почте. Сообщений было немало. Первое оказалось от Кевина. Он поздравил меня с победой.

Второе заставило меня схватить стакан и осушить его залпом. Куда запропастился официант?

Итак, послание было от бабушки. Ясно, маму упекли в тюрьму — опять посадили за вождение без прав и страховки. Я раздраженно покачала головой.

— Блеск. То, что доктор прописал.

А для Ланы это уже третий арест. Сомневаюсь, что ее освободят под залог. И вряд ли даже Бабба согласится быть ее адвокатом. Моя мать — ненадежный клиент. Значит, проведет некоторое время за решеткой. Надо бы звякнуть бабушке. Может, она заедет в Берчвудз завтра, в часы посещения.

Имелись и другие сообщения. Очередные поздравления. Весточки от репортеров, искавших горячие сюжеты. И еще — звонок от Крида, меньше пятнадцати минут назад. Дурацкий у меня телефон: слишком тормозит.

— Грейвз… Это Крид. Срочно свяжись со мной. У меня серьезная ситуация.

И он назвал номер своего мобильника.

Понятно. В моей работе слово «ситуация» никогда не предвещает ничего хорошего.

Однако шестеренки в мозгу сразу же завертелись. Аллилуйя! Наверное, глупо радоваться чужой беде, но я немного приободрилась.

— Крид слушает.

— Это Грейвз. Что стряслось?

— У тебя важный клиент. Ты должна ознакомиться с делом лично. Я объяснил твои обстоятельства, предложил свои услуги. Но он утверждает, что ему можешь помочь только ты.

— Кто он?

— Нет, — коротко и без раздумий ответил Крид.

Ладно. Трепаться по мобильнику небезопасно — прослушка есть везде.

Радостное волнение как рукой сняло. Когда в последний раз я поучаствовала в подобной «ситуации», то обзавелась вампирскими клыками. Я потянулась к кувшину и попыталась вытрясти из него последние капли. У меня так дрожали пальцы, что кусочки льда едва не разбили стакан.

И почему я нервничаю? Я разгребала сотни «ситуаций» и твердо намеревалась работать телохранителем. А вдруг теперь… не смогу?

Я взяла коктейль Эммы и задумалась. Беда в том, что я изменилась. Я привыкла к угрозе смерти: в эту игру я играла с детства. Но ко мне из потустороннего мира взывали невинные жертвы — Айви и Боб Джонсон.

Они погибли, а у меня душа буквально разрывалась на части, когда я их вспоминала. Я их не уберегла, не выручила, не спасла. Они, конечно, могли возразить, что это не моя работа. Но они умерли. А я знаю: не в их остекленевшие глаза я должна была смотреть и не их остывающие тела прижимать к груди и плакать.

Мне захотелось послать весь мир подальше, а потом свернуться клубочком в темном уголке, в обнимку с бутылкой. Ее содержимое заглушит мою боль.

Точно так поступала моя мать.

А я — нет. Сколько людей пострадает, если я сдамся, откажусь? Слишком легко просто уйти. Но сейчас я наделена сверхострым слухом и зрением. Так что со мной никакой гаджет не сравнится.

И возможно, чужая трагедия отвлечет меня от собственной. В общем, я приняла решение.

— Ты где? — осведомился Крид.

— Заканчиваю ужинать, — спокойно ответила я. — В офисе буду через четверть часа. — И я помахала рукой официанту.

— Не дергайся. Как называется твой ресторан? Мы к тебе приедем.

— Со мной Эмма Лэндингэм.

— Избавься от нее. У тебя — пять минут.

Крид нажал «отбой».

Избавься от нее. Прелесть какая.

Официант направился к моему столику, и в эту же секунду Эмма вышла из туалета.

— Мисс Лэндингэм нас покидает, но меня вот-вот навестят другие приятели. Принесите мне счет и минеральной воды.

Надо протрезветь. Не хотелось бы стать алкоголичкой, как Лана.

— Конечно, мэм.

Официант поспешил за стойку.

— Мне уйти? — тактично спросила Эмма.

Ну конечно. Она же считала, что я разозлилась на нее из-за новой работы под руководством Ирен.

— Сикрест здесь ни при чем, — заявила я, улыбнувшись.

39